AC | י כי לא-תעזב נפשי לשאול לא-תתן חסידך לראות שחת
|
ASV | For thou wilt not leave my soul to Sheol; Neither wilt thou suffer thy holy one to see corruption.
|
BE | For you will not let my soul be prisoned in the underworld; you will not let your loved one see the place of death.
|
Darby | For thou wilt not leave my soul to Sheol, neither wilt thou allow thy Holy One to see corruption.
|
ELB05 | Denn meine Seele wirst du dem Scheol nicht lassen, wirst nicht zugeben, daß dein Frommer die Verwesung sehe.
|
LSG | Car tu ne livreras pas mon âme au séjour des morts, Tu ne permettras pas que ton bien-aimé voie la corruption.
|
Sch | denn du wirst meine Seele nicht dem Totenreich überlassen und wirst nicht zugeben, daß dein Heiliger die Verwesung sehe.
|
Web | For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thy Holy One to see corruption.
|